Papo Furado!!! (21 de Junho)
Hoje também não tenho muito o que falar. Afinal, não é todo dia que surge uma bomba no mundo otaku...HeHeHe! Bom, hoje passei no Kojima e comprei meus primeiros discos de BD-R e DVD-R CPRM (Próprio para gravação digital). Tava na hora, pois ambos os HDD Recorder estão lotadíssimos! Mas a diferença de preço entre BD-R e DVD-R é enorme: uma embalagem de 10 BD-R da Sony saiu por ¥4480 e 20 DVD-R da Sony por ¥1480, o equivalente a ¥448 e ¥74 por disco, respectivamente. Vale lembrar que a capacidade de um BD é de 25GB e de um DVD é de 4.7GB. Em julho começa a estréia de novas séries, da temporada de verão. Preciso ficar ligado!

•Qual a sua frase preferida? (Mais importante que isso, vamos falar da Haruhi.)
•No que você se parece com o Kyon? (Mais importante que isso, vamos falar da Nagato.)
•E no que você se difere do Kyon? (Mais importante que isso, vamos falar da Mikuru.)
•Qual a parte legal do Kyon? (Mais importante que isso, vamos falar da Mio-chan... Desculpe, eu sou um bobo.) [Mio-chan é a Mio Akiyama, da série K-ON]
•Haruhi “Irritada” (Tsun) ou Haruhi “Meiga” (Dere), qual você prefere? (Você tá de brincadeira?)
•Mikuru Colegial ou Mikuru Adulta, qual é o seu tipo? (A Gotô-san vestida de Maid.) [Yûko Gotô é a dubladora da Mikuru Asahina]
•Nagato com óculos ou Nagato sem óculos, qual você prefere? (A que estiver com vontade de vestir logo um Plugsuit.) [Plugsuit são os trajes de Evangelion]
Kamen Rider W (Double)

1 Comments:
Aí Michel, tudo beleza?
Uma coisa que estou curioso para saber é com relação ao "nome ocidental" que a Toei dará ao Kamen Rider W (se é que não ficará só Kamen Rider W), já que a pronúncia em ingês do W não é somente double, e sim "double u", e aí poderiam entrar diversos trocadilhos. Mas claro, isso é tão-somente uma tecnicidade. :P
A sim, li também teus textos com relação ao show do JAM e teu encontro com o RX (Ricardo Cruz).Sensacional.
Postar um comentário
<< Home