quarta-feira, maio 31, 2006

Space Cop Gaban, uma das piores adaptações em tokusatsu!!!

Dias atrás, recebi de um amigo um DVD-R com 4 episódios da série Uchu Keiji Gavan, com a opção de áudio em português também. Este DVD, feito caseiramente, continha as seguintes histórias: 37-As Aventuras de Lirara, 38-Espada Forte pela Justiça, 39-Minha Casa Virou uma Base Maku e 40-No Vale da Morte (Gavan Vol.10). Faz tempo que eu não assistia Gavan em português, mais exatamente desde a última vez que foi exibido no Brasil, pela Gazeta, em 91. Deu para matar as saudades, relembrando as vozes, as falas e sobretudo, a péssima adaptação em português! Isso mesmo, a versão brasileira de Gavan é deprimente, cheio de traduções equivocadas, frases fora do tempo, cenas cortadas (onde aparece o nome dos monstros e a explicação da transformação de Gavan), eliminação de quase todos os gritos nas cenas de luta, isso sem contar as ridículas adaptações que fizeram com os golpes de Gavan, como "Gaban Vencerá" (Dynamic Gavan), "Ataque Frontal" (Spiral Kick) e "Raios Concentrados (ou Sexionados)" (Laser Z-Beam). Entendo que certas modificações nos diálogos são necessários, para poderem se adaptar melhor no movimento da boca dos personagens, mas em Gavan, fica a impressão de que o serviço foi feito de qualquer jeito. Assistindo às duas versões, primeiro em português e depois em japonês, pude comprovar que a maioria das falas são diferentes, e em alguns casos, o sentido chega a ficar ridículo. Que me desculpem aqueles que não entendem a língua japonesa, mas a dublagem em português de Gavan é dispensável. Perde-se toda emoção! É claro que Gavan não é o único caso de má adaptação, em Shaider e Bycrosser, que também vieram através da Rede Globo, deve ter acontecido a mesma coisa.

Vejam abaixo, alguns exemplos crassos que eu separei:

No episódio 37, o padre, que cuidou do ferimento de Lirara, chama o seu filho, Ryota, dizendo que está na hora dele orar (Inori no Jikan, em japonês). Na versão em português o padre diz que é hora dele "meditar". O que, meditar??? Meditação é coisa do budismo, e não de um padre da igreja católica.

Ainda no mesmo episódio, na cena acima, Lirara vai até a igreja e se depara com o padre superior, que é na verdade o monstro Anahori Doubler. Ela pergunta o que houve com o outro padre, e ele responde que o padre esta a espera dela. Na versão em português, Lirara pergunta se o padre adoeceu, e ele responde que o padre logo estará bem. Nada a ver!!!

Logo no início do episódio 40, uma garçonete, que é na verdade o monstro Youkai Doubler, pergunta ao pesquisador Dr. Shimizu o que ele gostaria de beber. Na versão japonesa, ele responde café, e na brasileira, chá. O detalhe é que nitidamente vemos que ela segura um bule de café. Que adaptação desnecessária!!!

Bem, existem outros exemplos menos graves, mas se eu fosse catalogar todas as adaptações da série inteira, daria até para escrever um livro. Além disso, eu precisaria ter paciência para assistir os 44 episódios dublados em português.

segunda-feira, maio 29, 2006

Uchu Keiji Damashii - Terminado!!!

Após passar um dia jogando o game Uchu Keiji Damashii (The Space Sheriff Spirits), venho aqui para tirar algumas conclusões sobre o jogo. Primeiramente, se me perguntarem se o jogo é bom, eu responderei com um "sim" e um "não". Pra quem curte tokusatsu, conhece bem os Policiais do Espaço, é um ótimo jogo. Dá a impressão de estar assistindo os seriados antigos. O clima é perfeito, utilizando o mesmo BGM das séries de TV, as animações (feitas com motion capture) são bem legais, e voltar a ouvir a maioria das vozes originais é sensacional. Porém, para aqueles que só querem curtir um bom jogo de ação, Uchu Keiji Damashii deixa a desejar. O jogo é muito curto e até certo ponto, fácil demais. Levei poucas horas para terminar os dois modos básicos: o Gavan Mode e o Uchu Keiji Damashii Mode. Ao todo, o jogo é composto por 5 modos.
De início, o jogador só pode acessar o Gavan Mode, que é composto por apenas 7 missões, baseadas nos seguintes episódios da série de TV: 1#Tokyo Chitei no Kai Yosai, 14#Ai to Kanshimi no Wakare Todome no Ichigeki!!, 24#Mimi no Akumu ka!? Hoeru Kirisaki Maju, 31#Tenshi no Uta ga Kikoeru Ningyo ni Sareta Ohjo, 39#Gakko kara Kaettara Boku no Ie wa Maku Kichi, 42#Retsu yo Isoge! Chichi yo e 44#Don Horror no Kubi. Quem viu a série, talvez se lembre desses episódios. Terminado este modo, é liberado o Uchu Keiji Damashii Mode, também composto por 7 missões. Há o Battle Royal Mode, que é o modo VS, mas não é possível controlar os vilões da Maku, apenas os policiais do espaço. Pode-se jogar dois contra um ou vice-versa, mas só contra a CPU. Uma pena não poder jogar com os monstros. Alcançando 4000 pontos no jogo, libera-se o Survival Mode, no qual você escolhe entre cinco policiais do espaço (Gavan, Sharivan, Shaider, Alan e Annie) e deve derrotar 999 inimigos, com apenas uma barra de energia. Porém, jogar com a Annie é muito difícil, já que é a única que não pode se transformar. Terminando este modo com cada um dos cinco, é liberado o Otakara Eizo Mode, no qual é possível assistir aos antigos comerciais de brinquedo.
Assim como na série de TV, derrotar os soldados da Maku, os Crusher, até que é bem fácil. O jogo fica mais difícil quando você tem que enfrentar o inimigo dentro do espaço Maku (Maku Kuukan), já que ele fica realmente 3 vezes mais forte. Tem hora que o monstro some da tela e você acaba não sabendo de onde vem o ataque. Quando isso acontece, é necessário usar o visor Laser Scoop. Na segunda e na terceira missão, joga-se com o Kojiro. O único ataque dele é atirar pedras nos inimigos. Uma piada! Jogando com o Alan, ele pode se transformar, vestindo sua roupa espacial (pode-se usar a espada). Infelizmente ele não tem um Combat Suit.
Com relação ao Uchu Keiji Damashii Mode, a falecida atriz Machiko Soga está fantástica no papel da Ankoku Ginga Joou (Rainha Galática das Trevas). O visual ficou perfeito. Após a terceira missão, deve-se escolher entre duas opções: salvar a Terra, derrotando Don Horror, Maoh Psycho e Kubilai, que foram ressuscitados, ou então, seguir rumo a estrela Bird e evitar que o planeta seja destruído pelo Hoshino Space Cannon (lembram???). Dependendo da escolha, o final será diferente. Ah, não poderia me esquecer do misterioso combat suit Vario Zector (ou Bario Sector), que havia sido banido pela Polícia da Galáxia, devido ao incontrolável poder. Vou revelar aqui quem veste essa armadura: Hunter Killer. No final das contas, apesar de ser um traidor, ele morreu como um Policial do Espaço. Falando da dublagem do jogo, é como eu suspeitava, Shaider, Annie e Mimy receberam novas vozes. No caso de Shaider, o ator Hiroshi Tsuburaya já havia falecido em 2001. Já as participações da Annie e da Mimy são bem pequenas, dispensando chamar as atrizes.
Há algumas coisas que fogem do seriado, como por exemplo, derrotar o monstro doubler sem que Retsu tenha que se transformar em Gavan. É claro que o jogo fica mais difícil não se transformando, e também, um tanto estranho. Já imaginaram entrar no Maku Kuukan sem o uso da moto Saibarian? Basta não se transformar!

Quem quiser assistir alguns clipes do jogo, clique nos links abaixo:
Uchu Keiji Damashii (Opening)
Uchu Keiji Damashii (Gavan Mode-Mission 1)
Uchu Keiji Damashii Mode (Opening)

Lançamentos interessantes em DVD!!!

Separei dois lançamentos interessantes (ou quase) em DVD. Um deles já saiu, o filme Kamen Rider Hibiki to Shichinin no Senki [Director's Cut Ver.]. Foram lançados duas versões em DVD, em 21 de maio, comum e limitada. A versão limitada, de apenas 30 mil unidades, vem com o boneco de vinil do Kamen Rider Kabuki e mais dois cards especiais. De resto, o conteúdo dos DVDs são idênticos. Uma curiosidade, é que este DVD era para ser lançado em 21 de janeiro, mas como a quantidade de bonecos do Kabuki era bem menor que o número de reservas, o lançamento acabou sendo adiado, até que os bonecos conseguissem ser produzidos.

Um outro lançamento da Toei é o especial de vídeo Chou Ninja-tai Inazuma! (Super Tropa Ninja Inazuma!), um tokusatsu original que comemora os 30 anos do estúdio da Toei de Kyoto (Toei Uzumasa Eiga-Mura). Este filme, de apenas 45 minutos, é uma comédia que mistura filme de época e seriados Super Sentai. Conta com o staff/cast das séries Mahou Sentai Magiranger e Tokusou Sentai Dekaranger. Na história, uma produtora de TV novata, Jun Terada (Mika Kikuchi), e seu assistente Kuradamiya (Ryuji Sainei) viajam no tempo, de 2076 até a Era Edo, afim de produzir um programa de heróis ninja. Três jovens atrapalhados são escolhidos para serem os heróis fictícios, mas acabam tendo que lutar contra monstros de verdade. Só pela sinopse, parece ser bem trash!

domingo, maio 28, 2006

Minhas compras em Akihabara!!! 4

Ontem, dia 27, dei um pulo em Akihabara, afim de comprar o jogo Uchu Keiji Damashii, para o PS2. Pensava em ir só no domingo, mas não resisti esperar para poder jogá-lo. Ainda bem que eu fui no sábado, pois o jogo, lançado dia 25, já estava esgotado em várias lojas. Com sorte, consegui comprá-lo (com o brinde Uchu Keiji Techo, incluso). Realmente não imaginava que um jogo de tokusatsu tivesse tanta procura assim. Num próximo post eu comento sobre o jogo. Além do jogo, comprei também dois DVDs que já venho colecionando, o Keroro Gunso 2 Vol.9 e o Karin Vol.5. Numa loja de brinquedos usados, a Liberty, adquiri uma boneca rarissíma, do personagem Takaya Noriko, do OVA Top o Nerae! GunBuster. Há tempos eu vinha procurando essa boneca, lançada pela Yellow Submarine em 1998. O rosto é muito bem feito, lembrando o character design de Haruhiko Mikimoto. Também pretendia comprar o boneco Garuda Aiacos, da coleção Saint Cloth Myth, lançado esta semana, mas já estava esgotado. Bem, a procura por esses bonecos é muito grande no Japão, e eles chegam a desaparecer em questão de dias (ou horas).



Garuda Aiacos, agora só quando for relançado, sabe-se quando!!!

quinta-feira, maio 25, 2006

Uchu Keiji Damashii (The Space Sheriff Spirits)

Hoje, dia 25, finalmente foi lançado o tão aguardado jogo dos Policiais do Espaço para o console PlayStation2. O Uchu Keiji Damashii, cujo título em inglês é The Space Sheriff Spirits, é o primeiro jogo solo dos Uchu Keiji feito para um console caseiro. Foram 10 meses de uma longa espera, exatamente desde julho de 2005, quando a produção do jogo foi anunciada pelas revistas especializadas. O motivo da demora é um tanto simples: o jogo estava sendo dublado, pelo elenco original, só que aos poucos. Infelizmente não era possível reunir todos os atores de uma só vez. A princípio, eu acreditava que o jogo seria baseado nas três séries Gavan (82), Sharivan (83) e Shaider (84), mas achei estranho que apenas o elenco original de Gavan havia sido chamado. Como ficariam as vozes dos personagens de Sharivan e Shaider? A resposta para essa questão veio meses depois, quando foi divulgado o modo principal do jogo, o Gavan Mode. O jogador, controlando os personagens de Gavan, passaria pelos principais episódios da série de TV. A grande ausência no elenco é da atriz Wakiko Kano, que havia interpretado a Mimy, a parceira de Gavan. É um mistério o porque dela não ter participado do jogo. De resto, além dos protagonistas, Kenji Ohba (Gavan) e Hiroshi Watari (Sharivan), estiveram presentes Toshiaki Nishizawa (Com Chokan), Masayuki Suzuki (Kojiro Oyama), Hiroshi Miyauchi (Uchu Keiji Alan), Michiro Iida (Hunter Killer), Shozo Iizuka (Don Horror), Noboru Mitani (Majo Kiba), Ken Nishida (Sun Dorba) e Issei Masamune (O narrador da série). Há também a participação especial da atriz Machiko Soga, no papel da vilã Ankoku Ginga Joou (Rainha da Galáxia das Trevas), presente no modo original do jogo, o Uchu Keiji Damashii Mode. Este foi o último trabalho de Machiko Soga, que faleceu no dia 7 de maio, vítima de câncer.
Com relação ao jogo em si, não quero entrar em detalhes como fases ou jogabilidade, pois escrever sem antes ter jogado não é a mesma coisa. Só vou tê-lo em mãos neste domingo, quando irei até Akihabara. A primeira vista, não se trata de um típico jogo de luta, daqueles que você tem que ser fera no controle. Você terá que cumprir certas "missões" para poder avançar as fases. No primeiro estágio, controlando Retsu Ichijoji, o jogador deverá proteger o garoto Yoichi e evitar que ele seja levado pelos soldados da Maku (Crusher). Há estágios em que você jogará com o Kojiro ou o Alan. Parece um jogo bem dinâmico! Como curiosidade, para aqueles que fizeram a reserva, ganharão de brinde um livreto (Uchu Keiji Techo) com a republicação das páginas veiculadas na revista TV Magazine, da editora Kodansha, entre 82 a 85.

Clique aqui para assistir o comercial de TV do jogo.

Curtam abaixo algumas imagens extraídas do suplemento da revista Hyper Hobby, volume 93.

FIGURE-OH, chega a sua centésima edição!

Hoje, dia 24, foi lançada a centésima edição da Figure-Oh, uma das mais tradicionais revistas sobre figuras e brinquedos. O "oh" do nome da revista significa "rei" em japonês. Assim a tradução fica Rei das Figuras. A primeira edição, que foi lançada há 9 anos, no dia 4 de fevereiro de 97, trazia o seguinte slogan: Kono issatsu de Figure no subete ga wakaru (Você vai entender tudo de figuras com esta publicação). Realmente estavam certos! Na minha opinião, a Figure-Oh é a melhor revista do gênero, que também tem excelentes artigos sobre tokusatsu. Uma outra, que está próxima da centésima edição é a concorrente Hyper Hobby, da editora Tokuma Shoten, atualmente no volume 93. Vejam abaixo, a capa dupla da No.100 e uma coletânea de todas as capas.

quinta-feira, maio 18, 2006

Toys&Figures&Dolls

Só pra constar, dias atrás eu coloquei um link para o meu novo álbum de fotos, o Toys&Figures&Dolls. Como o próprio nome diz, vocês encontrarão fotos de minha coleção de brinquedos, figuras e bonecas relacionadas a animes. Fotografar o próprio material é um de meus passatempos favoritos, uma prática comum entre os otakus japoneses. Porém, entendo que no Brasil ainda é um hábito um tanto incomum, devido as dificuldades de se adquirir esse tipo de material. Espero que todos vocês não só apreciem as fotos, mas também possam aderir a este hobby!

Vejam alguns exemplos do que vocês poderão encontrar lá:
Figuras
Boneco de vinil do robô Groyzer X (Pirata do Espaço) lançado pela fabricante MARMIT. Versão limitada, somente para aqueles que compraram os DVD-Box 1&2 (Menos de 1000 unidades).
Coleção Keroro Heroines 2~School Collection~, do anime Keroro Gunso, lançada em outubro de 2005 pela Bandai. Total de 5 tipos.
Figura pré-pintada da Lynn Minmay, do filme Macross Ai-Oboete imasu ka, lançada em 2004 pela Be-J.
Max & Miria, do filme Macross Ai-Oboete imasu ka, lançadas em 2005 pela CM's Corporation. A coleção é distinta: Max (Macross Collection-Part 3) e Miria (Miria 639 Figure 3Pieces Set).
Macross Collection-Part 3, lançada em 2005 pela CM's Corporation. Total de 6 tipos+1 Secreto.
Macross Character Figure Collection, figuras do tipo "Prize" (adquiridas em máquinas Crane-Game), lançadas em 1998 pela Banpresto. Total de 5 tipos.
Bonecas
Coleção de bonecas da Lynn Minmay, lançadas pela Yellow Submarine em 97, em comemoração aos 15 anos de Macross. As fotos são das versões adaptadas por mim, utilizando um corpo mais articulado. O vestido chinês roxo e o uniforme escolar são da fabricante Azone International.
Boneca da Lacus Clyne, da série Mobile Suit Gundam Seed, lançada pela Azone International no evento C3xHobby Expo 2004. Versão limitada de apenas 200 unidades.
Boneca da Scheris Adjani, da série S-CRY-ed, lançada pela Anone International em fevereiro. Coleção Hybrid Active Figure. A versão com a camisola é uma adaptação minha.
Coleção de bonecas dos personagens do anime Magic Knight Rayearth, lançadas em 1995 pela Sega. Todas adaptadas por mim, utilizando corpos mais articulados. Nas fotos com apenas o uniforme escolar, utilizei meias e sapatos que fossem mais parecidos com os do anime.
Coleção de bonecas dos personagens de Mahou Sensei Negima!, vendidas apenas pela internet através do site da Konamistyle (apenas para o Japão). Com exceção da Asuna Kagurazaka, as demais (Konoka, Nodoka e Makie) foram lançadas apenas as cabeças. As fotos com roupa íntima foram adaptadas por mim.