Após um mês da estréia do filme de
K-ON! (3 de dezembro), a renda está em 1,4 bilhões de ienes e o público já passou dos 1,07 milhões. Para comemorar tal fato, foi realizado ontem, dia 7, um Cumprimento de Palco (
Butai Aisatsu) no cinema MOVIX Kameari, em Tokyo, distrito de Katsushika. Estiveram presentes as dubladoras Aki Toyosaki (Yui Hiarasawa), Minako Kotobuki (Tsumugi Kotobuki) e Ayana Taketatsu (Azusa Nakano), e cada uma delas expressou através de um papel, a importância de K-ON!. Toyosaki desenhou uma xícara, marca registrada da banda Ho-Kago Tea Time, mais a tartaruga Tonchan, e disse o seguinte: “
Se pensarmos bem, K-ON! é K-ON!. É um sentimento que não dá pra explicar através de palavras.” Kotobuki escreveu a palavra “
takaramono” (tesouro), e explicou: “
Não apenas o filme, mas todos os acontecimentos ao longo desses três anos que eu conheci K-ON!, são um tesouro pra mim.” Taketatsu escreveu a palavra “
ai” (amor), e transmitiu seu sentimento de agradecimento aos fãs: “
K-ON! é uma obra coberta de amor. Se não tivesse o amor de nós mesmas e de todos os envolvidos, eu não estaria de pé aqui (no Cumprimento de Palco), e o filme só foi possível graças ao amor de todos os fãs.” E no fim, a Kotobuki deu o seguinte apelo: “
No filme, ainda existem novas descobertas. Com esse sentimento de amor ao K-ON!, vamos nos esforçar reciprocamente ao longo deste ano também.”
K-ON!, pra quem não conhece a fundo a obra, é originário do manga publicado na revista Manga Time Kirara (Ed. Hôbunsha/2007), de autoria de Kakifurai. Conta a história do dia-a-dia de cinco garotas colegiais, que fazem parte do clube escolar “
keion” (música leve). No filme, Yui, Mio, Ritsu e Tsumugi, que estão no terceiro ano colegial, resolvem fazer uma viagem de formatura à Londres, levando também a Azusa, que está no segundo ano. Daí a história se divide em duas partes, a primeira, da excursão a Inglaterra, e a segunda, do presente a Azusa, a única que vai sobrar no grupo. O filme está sendo um sucesso de público, já que o número de salas não é tão grande, apenas 137.
Fonte:
Biglobe News.
Eiga [K-ON!] – Ida ao cinema!

Aproveitando a oportunidade, venho contar sobre a minha ida ao Cinema Sunshine Ikebukuro, no dia da estréia, que por pouco não virou um transtorno. É que durante o caminho, aconteceu um pequeno terremoto, e o trem parou por alguns segundos. Mas ao chegar na estação de Kuki, onde eu faria a baldeação até Ikebukuro, a linha Utsunomiya estava paralisada, mas não em função do tremor, e sim de um acidente (descarrilamento) que havia acontecido há quatro estações à frente, em Hasuda. Pra tentar chegar no horário da primeira sessão, às 8h10, combinado com o meu amigo Leandro, tive que voltar para a linha que eu estava, Tôbu Isesaki, e fazer um outro caminho. Sorte que a paralisação não foi em função do terremoto, pois caso contrário, afetaria as duas linhas. Cheguei no cinema quase 8hs, quando o Leandro já estava prestes a entrar na bilheteria. É que precisávamos estar juntos, para poder assegurar assentos lado a lado, já que eu estava com o ticket antecipado e ele não. Mas correu tudo bem, e deixamos para comprar o panfleto (¥800) após o filme. Levei também um set de Postcards (¥600), exclusivos do cinema. Ah, e na entrada da sala, ganhava-se o tal Repeat Point Sheet e o postcard “
Azusa no Uta” (Ritsu ver.). Saibam mais,
nesta postagem. Depois, fomos tomar cafá da manhã no Sukiya e saborear algumas sobremesas no Namco•Namjatown!
Eiga [K-ON!] – Comentários (com spoilers)!

Sempre que vou ao cinema, as pessoas costumam me perguntar se o filme é bom ou não. Claro, não existe filme perfeito, mas este, de K-ON!, pode se encaixar no “quase”. Só o final em si, decepciona um pouco, por não apresentar nenhuma surpresa. Mas a história central, as tiradas cômicas, e principalmente, o visual dos cenários são espetaculares. Aliás, o visual é o ponto forte, já que a equipe de produção viajou até Londres, entre o final de 2010 e início de 2011, para coletar referências do local. Desde o início, a idéia era escolher uma cidade que tivesse a ver com música. Outras duas opções eram Nova Iorque e a Finlândia, onde fica a pousada da Tsumugi (Segunda Temporada, ep.13). A parte da viagem é a mais engraçada, com várias situações engraçadas e ao mesmo tempo realistas. Elas chegam em Londres, e tem que enfrentar as barreiras da língua, e acabam fazendo muita confusão. Daí um ponto interessante, todos os ingleses foram dublados por estrangeiros. Primeiro elas chegam no hotel e descobrem que não havia a reserva no nome delas. Isso porque elas chegam no hotel errado, de uma rede (Ibis). A parte que elas vão tentar comer num “
sushi-ya” é hilária. A Ritsu, por ser a líder, toma a frente, mas por ter um inglês ruim, acaba aceitando fazer um mini-live no restaurante. Isso é o que dá ficar respondendo apenas “
yes, yes...” E a Yui é quem rouba a cena, com suas piadas nonsense, tipo, não saber que Londres fica na Inglaterra. Sim, ela pensava que eram dois países distintos, e se não é a Nodoka para explicar... É difícil não achar graça, mesmo em cenas bobinhas, como naquela em que a Yui está aprontando a mala, olha para a irmã (Ui) e pensa, “
a Ui não cabe”. Na segunda parte do filme, elas já estão de volta ao Japão, e pensam num presente para dar a Azusa, que vai ficar sozinha no grupo. Daí a Yui tem a idéia de agir ao menos uma vez como “
senpai”, e dar uma letra de música para a Azu-nyan. Mas pra isso, as quatro tem que ficar de segredinho, o que deixa a Azusa com a pulga atrás da orelha, chegando a pensar em bobagens (de que a Yui estivesse apaixonada por ela, ou que pretendesse até mesmo repetir de ano).
Pra quem ainda não viu nenhuma das temporadas da série de TV, eu recomendo, e muito. E para encerrar a postagem, abaixo todas as colaborações que foram realizadas com K-ON!, e ao lado, todos os
goods vendidos no cinema.